“ဇနီးစကား နားေထာင္ပါ အိမ္ေထာင္တစ္ခုမွာ မိန္းမစကားနားေထာင္လို႔ ပ်က္စီးသြားတဲ့ ေယာက္်ားမ်ိဳးမရွိပါဘူး

“ဇနီးစကား နားေထာင္ပါ အိမ္ေထာင္တစ္ခုမွာ မိန္းမစကားနားေထာင္လို႔ ပ်က္စီးသြားတဲ့ ေယာက္်ားမ်ိဳးမရွိပါဘူး”

အိမ္ေထာင္တစ္ခုမွာ မိန္းမစကား နားေထာင္လို႔ ပ်က္စီးသြားတဲ့ … … ေယာက္်ားမ်ိဳးမရွိပါဘူး ။ ။ ။ ။ ။ ။

ေယာက္်ားကိုမႏိုင္လို႔ လႊတ္ထားရၿပီး…ပ်က္စီးသြားတဲ့ေယာက္်ားေတြပဲရွိတာပါ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။

မိန္းမ စကား အရမ္းနားေထာင္ေနလို႔ သင့္ကို သင့္friေတြမယားေၾကာက္လို႔အမည္တပ္ေပမယ့္ ။ ။ ။ ။ ။

သင့္မွာ သင့္မိသားစု သင့္ကေလးကိုငဲ့လို႔friေတြနဲ႔ေလ်ာက္မသြားတဲ့အခါ မယားေၾကာက္လို႔ သင့္အမည္ တပ္ခံရေပမယ့္ သင့္ကေလး သင့္ဇနီးအတြက္ေတာ့ … … …

သင္ဟာ …မဟာသူရဲေကာင္းခင္ပြန္ေကာင္းျဖစ္ေနမွာပါ ။ ။ ။ ။ ။ ။

အခ်ိန္တန္ သင္ေနမေကာင္းအိုနာလာရင္ သင့္ဇနီးနဲ႔ သင့္ကေလးေတြကပဲ သင့္ကို အနီးကပ္ ျပဳစုေစာင့္ေရွာက္ေပးပါလိမ့္မယ္ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။

ငါ့အေဖဟာ ဘယ္ေလာက္ေကာင္းတယ္. ငါ့တို႔မိသားစုအတြက္ ငါ့ အေဖဟာဘယ္ေလာက္ထိ ဒုကၡအနစ္နာခံခဲ့တယ္ ဆိုၿပီး ဇနီးနဲ႔ သားသမီးေတြရဲ႕ခ်စ္ျခင္းကို ခံရပါလိမ့္မယ္ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။

ဖခင္ေကာင္း တေယာက္ျဖစ္ဖို႔ ေယာက္က်ၤားေကာင္း ပီသဖို႔လိုပါမယ္ ။ ။ ။ ။ ။ ။

crd:Sann Sann( mdy )

Unicode
“ဇနီးစကား နားထောင်ပါ အိမ်ထောင်တစ်ခုမှာ မိန်းမစကားနားထောင်လို့ ပျက်စီးသွားတဲ့ ယောက်ျားမျိုးမရှိပါဘူး”

အိမ်ထောင်တစ်ခုမှာ မိန်းမစကား နားထောင်လို့ ပျက်စီးသွားတဲ့ … … ယောက်ျားမျိုးမရှိပါဘူး ။ ။ ။ ။ ။ ။

ယောက်ျားကိုမနိုင်လို့ လွှတ်ထားရပြီး…ပျက်စီးသွားတဲ့ယောက်ျားတွေပဲရှိတာပါ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။

မိန်းမ စကား အရမ်းနားထောင်နေလို့ သင့်ကို သင့်friတွေမယားကြောက်လို့အမည်တပ်ပေမယ့် ။ ။ ။ ။ ။

သင့်မှာ သင့်မိသားစု သင့်ကလေးကိုငဲ့လို့friတွေနဲ့လျောက်မသွားတဲ့အခါ မယားကြောက်လို့ သင့်အမည် တပ်ခံရပေမယ့် သင့်ကလေး သင့်ဇနီးအတွက်တော့ … … …

သင်ဟာ …မဟာသူရဲကောင်းခင်ပွန်ကောင်းဖြစ်နေမှာပါ ။ ။ ။ ။ ။ ။

အချိန်တန် သင်နေမကောင်းအိုနာလာရင် သင့်ဇနီးနဲ့ သင့်ကလေးတွေကပဲ သင့်ကို အနီးကပ် ပြုစုစောင့်ရှောက်ပေးပါလိမ့်မယ် ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။

ငါ့အဖေဟာ ဘယ်လောက်ကောင်းတယ်. ငါ့တို့မိသားစုအတွက် ငါ့ အဖေဟာဘယ်လောက်ထိ ဒုက္ခအနစ်နာခံခဲ့တယ် ဆိုပြီး ဇနီးနဲ့ သားသမီးတွေရဲ့ချစ်ခြင်းကို ခံရပါလိမ့်မယ် ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။ ။

ဖခင်ကောင်း တယောက်ဖြစ်ဖို့ ယောက်င်္ကျားကောင်း ပီသဖို့လိုပါမယ် ။ ။ ။ ။ ။ ။

crd:Sann Sann( mdy )

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *